without什么时候与虚拟语气连用

 

一、当without表示若没有时,如果谈论的是一种与事实相反的假设,要用虚拟语气,此时它与but for的用法相同。如:

I’d be lost without you here. 要是没有你在这儿,我会一筹莫展。(事实是:你在这儿。)

Life would be quieter without the telephone. 要是没有电话,生活就会清静一些了。(事实是:我们的生活中有电话。)

Without your advice I would have failed. 假若没有你的劝告,我想必已失败了。(事实是:我听了你的劝告。)

I never could have done it without your help. 如果没有你的帮助我永远也不会完成这事。(事实是:我得到了你的帮助。)

We’d be better off without them as neighbors. 要是没有他们这些邻居,我们就过得更愉快了。(事实是:我们有这样的邻居。)

 

二、如果without谈论的只是一种普通的假设,并不强调与既定事实相反,则不必用虚拟语气。如:

Can you see without your glasses? 如果不戴眼镜,你能看见吗?

Won’t you be lonely without her? 要是没有她,你会不会感到孤独?

Without anyone to help, how can we go on? 如果没有人帮忙,我们怎么能进行下去?

 

本文是否对你有帮助?