everyone of us合英语习惯吗?

挑刺书名:《张道真英语语法》

出版单位:商务印书馆国际有限公司

      号:ISBN 7-80103-279-9

出版时间:20025月第1版;20025月北京第1次印刷

该书第67页上有这样一句:

This concerns everyone of us. 这关系到我们每个人。

我们认为,其中的 everyone  应分开写成 every one,因为按英语习惯,复合不定代词everyone 后面不能接表示整体与部分关系的 of  短语。如著名语言学家 L. G. 亚历山大在其《英语词汇用法手册》(Right Word Wrong Word)就指出下面这个句子中的Every one不能合写成Everyone

Every one of their children did well at school. 他们的每个孩子在学校都学习很不错。(不能用 Everyone of…)

类似 every one of us 的用法实例:

Every one of you gets two cookies.

——引自 Longman Dictionary of Contemporary English (1995) each 词条

These are issues that affect each and every one of us.

——引自 Longman Dictionary of Contemporary English (1995) each 词条

Every one of us wanted the bedroom with the balcony, so we tossed a coin to decide.

——引自 Cambridge Advanced Learner’s Dictionary each 词条

We would like to fingerprint every one of your employees.

——引自Cambridge Advanced Learner’s Dictionaryfingerprint 词条

Every one of the children was crying.

——引自 Practical English Usage 的第199

It will take strong personal commitment from each and every one of us.

——引自 Collins Cobuild—Determiners & Quantifiers 的第7.8

虽然偶尔也可在阅读中见到 everyone of us (them, the students) 之类的用法,但由于许多语法学家反对这样用,建议同学们在应试中避免使用。

   ■感谢目佳先生对本站的厚爱!本文为本站首发,其他兄弟网站转载本文,务请注明来源,并带上本站的有效链接!


本文是否对你有帮助?