动词accept的用法与搭配  

   

1.表示“接受”,可及物或不及物。如:  

She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。  

He asked her to marry him and she accepted (him). 他向她求婚,她同意了。  

比较:accept receive用法不同,前者通常指被动地“收到”或“接到”,而后者则指主动地“接受”。如:  

She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。  

注意,有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education  

2.其后可接名词或代词作宾语,但一般不接不定式。要表示汉语的“接受做某事”,可用agree to do sth。如:  

他的想法是那样好,我们都同意采用。  

误:His idea was such a good one that we all accepted to use it.  

正:His idea was such a good one that we all agreed to use it.

   

本文是否对你有帮助?