only few是否符合英语惯用法

倪肖丁(西安)

《英语惯用法大词典》(吕志士中国科学技术出版社1994p771)说:only fewso few相当于few,表示否定。例如:Only few(So few) of them care to sing a song. 接着又说:only a few, but a few相当于few,表示否定。例如:Only a few people were present at the meeting.

读了上述文字后,我感到有点困惑:

1. 怎么从来没见过only few这种用法呢?only本身具有“仅有”的微量含义,修饰few逻辑上讲得通吗?

2. 如果only fewonly a few都相当于few,那么它们的意思就没有区别。难道原本具有肯定意义的a few和具有否定意义的few,在前面加了only以后区别消失了吗?

带着以上的困惑寻求答案的过程中发现,我的困惑并非无中生有,《英语惯用法大词典》的上述讲解和例句的确有问题。

1. 英语习惯上说only a few而不说only few。例如,CGEL在谈到few, little, barely, hardly, rarely, seldom等近似否定词(approximate negators)时指出:近似否定词内部的情况也不尽相同。作为句否定标记词,rarelyseldom的作用比其它近似否定词要弱,因此这两个词可以被only强调,而其它不行(These two can be the focus for only, while the others cannot)。例如:

She visits her parents only rarely.

但不说*She had read only few of the letters.

也不说*She had done only hardly anything about it.

剑桥版英语语法教程English Grammar In Use2012)在Unit 87讲到关于数量限定词littlefew的用法时指出:……

完整内容请查看:https://www.cpsenglish.com/article/102

本文是否对你有帮助?